Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:30 - 南京官話《新約全書》

30 瞎子的眼睛立刻明亮。耶穌嚴嚴的禁止他們道、你們小心、不要叫人曉得。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌鄭重地叮囑他們:「切不可張揚這件事。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌警告他們說:「小心,別讓人知道。」

參見章節 複製

新譯本

30 他們的眼睛就看見了。耶穌嚴嚴地囑咐他們:“千萬不可讓人知道。”

參見章節 複製

中文標準譯本

30 他們的眼睛就開了。耶穌嚴厲地告誡他們:「你們要注意,不可讓任何人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 他們的眼睛就開了。耶穌切切地囑咐他們說:「你們要小心,不可叫人知道。」

參見章節 複製




馬太福音 9:30
13 交叉參考  

耶穌醫治人的病、禁止他們不要傳揚出來。


下山的時候、耶穌吩咐他們道、人子還沒有復活、你們不要把所見的事告訴人。


耶穌道、你仔細不要告訴人、只把你的身子給祭司看、照摩西的命奉獻禮物、對眾人做個憑據便了。


耶穌嚴嚴的戒他、打發他去、


耶穌嚴嚴禁戒他們、不許傳揚出來。


耶穌嚴嚴的禁戒他們道、不要叫別人曉得、就吩咐人、把東西給這女子吃。


耶穌禁戒他、不要告訴人、單去指給祭司看、照着摩西吩咐的話、去獻禮物、把你這潔淨的事、做個見證、給他們看。


那父母驚奇得狠、耶穌吩咐他們、不要把所做的事、去告訴人。


跟著我們:

廣告


廣告