Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:11 - 南京官話《新約全書》

11 𠵽唎㘔教門的人看見、就對耶穌的學生說道為什麼你的先生、同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃食呢。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 法利賽人看見了,就問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 法利塞人看見,對他的門徒說:「你們的老師為甚麼同收稅的和罪人一起坐席呢?」

參見章節 複製

新譯本

11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 有些法利賽人看見了,就對耶穌的門徒們說:「你們的老師為什麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製




馬太福音 9:11
14 交叉參考  

人子來吃人所吃的、喝人所喝的、有人說他是貪嘴愛酒、和收稅的官犯罪的人做朋友、但是得道的人能夠把道理看做好的。


倘你們單愛那些愛你的人、有什麼賞呢、收稅的官、難道不是這樣的麼、


耶穌坐在馬太家裏吃食、有許多收稅的官、和犯罪的人也來同耶穌併學生們一塊兒坐着。


讀書人和𠵽唎㘔教門的人看見耶穌、同收稅的官、和犯罪的人、在一塊兒吃飯、就對耶穌的學生說道、為什麼同收稅的官和犯罪的人一塊兒飲食呢。


眾人說耶穌的不是道、為什麼住宿在罪人的家裏。


讀書人、和𠵽唎㘔教門的人、說耶穌的學生不是、道、為什麼你們同收稅的官、和犯罪的人、一塊兒吃飯呢。


道、你為什麼、到沒有奉割禮的家裏、和他們一同吃食呢、


我們原是猶太人、不是異邦犯罪的人。


祭司長原是個軟弱的、所以能夠憐憫饒恕那愚魯痴呆的人、


倘有人到你們家裏來、不傳這個道理的、就不要接待他、也不要請他的安、


跟著我們:

廣告


廣告