Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




提摩太後書 4:21 - 南京官話《新約全書》

21 冬前你務必到我這裏來、友布羅、布田、利奴、革老爺、和眾兄弟、都請你的安。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

21 你要儘快在冬天之前趕到這裡來。友布羅、布田、利奴、革勞底亞和眾弟兄姊妹都問候你。

參見章節 複製

新譯本

21 你要趕緊在冬天以前到我這裡來。友布羅、布田、利奴、革老底亞和眾弟兄都問候你。

參見章節 複製

中文標準譯本

21 你要在冬天以前盡快趕來。猶布羅斯、普迪斯、利諾斯、克勞迪婭,以及所有的弟兄都問候你。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

21 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。有友布羅、布田、利奴、革老底亞,和眾弟兄都問你安。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

21 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。有友布羅、布田、利奴、革老底亞,和眾弟兄都問你安。

參見章節 複製

和合本修訂版

21 你要趕緊在冬天以前到我這裏來。友布羅、布田、利奴、革老底亞和眾弟兄都向你問安。

參見章節 複製




提摩太後書 4:21
11 交叉參考  

你和告你的人、去見官府、在路上就該盡心的求他釋放、怕他拉你去、交給官府、官府發給差役、就把你放在監裏。


眾兄弟們都請你的安、你們應該對口施禮、務必要潔淨。


眾聖徒也請你們的安、該撒的眷屬、更加致意你們。


我想起你便掉下淚來、思念要見你、好叫我大大的喜懽。


我有件外套、放在特羅亞   加布的家裏、請你替我帶來、連那些書本也要帶來、寫字的羊皮是更要緊的。


你務必快快的到我這裏來、


我要差亞提馬、或是推基古、到你那裏去、你務必快快的到尼哥波立來、今年冬天、我打定主意、要在那裏。


你被上帝選拔姊妹的眾兒子、也請你們的安。


只是指望快到你們那裏來、當面談論咯。


跟著我們:

廣告


廣告