Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 8:13 - 南京官話《新約全書》

13 既然說這個約是個新的、便要把那個約當舊的了、但凡舊而且漸漸衰敗的東西、必定不久自然廢了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 上帝既然說要立新約,就是把第一個約當作舊的了,那漸漸陳舊過時的很快就會消失。

參見章節 複製

新譯本

13 神既然說到新的約,就是把前約當作舊的了;那變成陳舊衰老的,就快要消逝了。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 當神說到「新約」,就已經把第一個當做舊的;而那漸漸變舊、漸漸變老的,很快就要消逝了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 既說新約,就以前約為舊了;但那漸舊漸衰的,就必快歸無有了。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 既然上帝提到「新的約」,那麼第一個約就成為舊的了;而那漸舊漸衰的必然很快消逝了。

參見章節 複製




希伯來書 8:13
15 交叉參考  

天地可以廢的、我的話不可以廢的。


吃過東西以後、耶穌拿着杯子、也是這個樣兒、說道、這是新約的杯子、因為我的血立的、這個血是替你們流的呵。


總是仁愛不致于墮落、但是講未來事的才能將要廢卻、說各國鄉談的才幹將要停止、就是知識也要廢卻。


賞賜我有這能幹、充當新約的差使、不是照舊典的法、只是依着聖神、因為照舊典是取死的、依着聖神是得生的。


凡心交基督的、便是個新造的人、往日的事已經廢了、凡事都改換新的。


天地將來必要崩壞、但你是個長存的、天地定要破爛、像衣服一樣、


有新約中保的耶穌、他流的血洒在人上、默禱上帝、卻比亞伯的血更好。


耶穌既被上帝發誓立的、所以能做最善盟約的中保。


只是今兒所立的約比前更好、所許人的福氣比前更大、耶穌在當中做個中保、所以受的職分是極尊貴的。


但主看見他有缺欠、所以吩咐眾人道、時日近了、我將和以色列   猶大的百姓再立一個新約、


於是基督是做了新約的中保、自己用死來贖前約裏那些人的罪、叫那被召的人、得着上帝所許的永遠福氣。


跟著我們:

廣告


廣告