Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 10:14 - 南京官話《新約全書》

14 彼得道、主呵、使不得、但凡俗物、以及不乾不淨的東西、我從來不吃的、

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 彼得卻說:「主啊!這可不行!我從未吃過任何污穢不潔之物。」

參見章節 複製

新譯本

14 彼得說:“主啊,千萬不可!我從來不吃俗物和不潔的東西。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 彼得卻說:「主啊,千萬不可!因為我從來沒有吃過任何俗物和不潔淨的東西。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 彼得卻說:「主啊,這是不可的!凡俗物和不潔淨的物,我從來沒有吃過。」

參見章節 複製

和合本修訂版

14 彼得卻說:「主啊,絕對不可!凡污俗和不潔淨的東西,我從來沒有吃過。」

參見章節 複製




使徒行傳 10:14
19 交叉參考  

並不是入口的弄骯髒了人、只是出口的才弄骯髒了人。


彼得拉耶穌的手阻住他、說道、我的主呵、這使不得的、情願沒有這件事。


聰明的道、恐怕給了你、大家不夠了、你們寧可到街市上去買罷。


有個癩子、來見耶穌、跪下說道、我主呵、你若肯做的、必能夠使我乾淨。


看見他的學生、有幾個人、手不乾淨、便去吃飯、就是不曾洗手、所以責備他們。


他母親道、使不得的、必定叫他約翰。


婦人道、主呵、你沒有舀水的東西、井又深的、從那裏得那活水呢。


聽見有聲說道、彼得呵、起來殺這些東西來吃、


猶太人不應該親近外邦人、進他的屋子、你們所曉得的、但上帝指點我不要把人當做俗氣不潔淨看待、


我問道、你是什麼人、答道、我就是你所逼迫攆逐的拿撒勒人耶穌喲。


答道、你是什麼人、主道、我就是你所逼迫趕逐的耶穌、你把腳子踢刺、難得狠。


跟著我們:

廣告


廣告