Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




耶利米哀歌 4:3 - 北京官話譯本

3 豺狼尚知乳哺其子、我民中婦人卻倒殘忍、猶如曠野駝鳥一般。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 豺狼尚且哺養自己的幼兒, 我的百姓卻像荒野的鴕鳥般殘忍。

參見章節 複製

新譯本

3 野狗尚且用乳房哺養牠們的幼兒; 但我的眾民變得多麼殘忍,像曠野的鴕鳥一樣。

參見章節 複製

中文標準譯本

3 連豺狗也哺乳牠們的幼崽, 但我的子民卻凶狠如曠野中的鴕鳥。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 野狗尚且把奶乳哺其子, 我民的婦人倒成為殘忍, 好像曠野的鴕鳥一般。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 野狗尚且把奶乳哺其子, 我民的婦人倒成為殘忍, 好像曠野的鴕鳥一般。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 野狗尚且哺乳其子, 我百姓的婦人反倒殘忍, 如曠野的鴕鳥一般;

參見章節 複製




耶利米哀歌 4:3
14 交叉參考  

天要亮的時候、我起來、要乳哺我的孩子、見孩子死了、及至天亮、我細細的一看、不是我所生的孩子。


豺狼必呼號在巴比倫的宮中、黃狐必鳴呌在華美的殿內、巴比倫受罰的時候臨近、存留的日子不得久長。


荊棘必長在以東地的宮殿、蒺藜和刺草必長在以東地的堅城、必為豺狼的洞穴、駝鳥的住處。


婦人豈能忘記自己乳養的嬰孩、不憐恤自己所生的子、婦人縱或忘子、我必不忘記你。


在他們仇敵和要他們命的人圍困他們時、我必使他們吃自己兒女的肉、也必使他們彼此相食。


求主鑒察思念、你曾待誰如此、何曾有婦人吃自己所生育所懷抱的嬰孩、何曾有祭司先知見殺在上主的聖殿。


我民敗亡時、平素最仁慈的婦人竟煮自己兒女為食。


我降災與你、使你中父子彼此相食、你中所有剩下的人、我必分散四方。


甚至你們吃自己兒女的肉。


愚頑的、背約的、無親情的、不解怨的、不慈悲的。


跟著我們:

廣告


廣告