Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 9:4 - 北京官話譯本

4 主必要將以色列人的牲畜和伊及人的牲畜分別出來、凡以色列人的都必不死。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 但我要把埃及和以色列的牲畜分開,以色列人的牲畜必絲毫無損。』」

參見章節 複製

新譯本

4 耶和華必把以色列的牲畜和埃及人的牲畜分別出來;所有屬於以色列人的,一隻也不死去。’”

參見章節 複製

中文標準譯本

4 但是耶和華會把以色列的牲畜和埃及的牲畜分別開來,所有屬於以色列子孫的,一隻也不會死。』」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶和華要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一樣都不死。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶和華要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一樣都不死。』」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 耶和華卻要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一隻都不死。』」

參見章節 複製




出埃及記 9:4
10 交叉參考  

三日之內、人與人對面不能相見、坐著的人沒有站起來離開本處的、惟獨以色列人居住的地方有光亮。


這血塗在你們所住的房門上為你們作記號、我一見這血、就越過你們去、我在伊及國行擊殺的時候、災殃不到你們身上滅你們。


術士對法老說、這必是天主所作的了。法老的心卻仍剛硬、不肯聽從摩西   亞倫、如主所言、


那日我要分別我百姓所住的哥珊地方、不呌那裏有蠅蚋、使你知道我耶和華在地上作主。


惟獨以色列人所住的歌珊地沒有雹。


主就限定時候、說明日必在這地方行出這事來。


到了明日、主果行這事、伊及的羣畜都死了、惟獨以色列人的牲畜沒有一個死的。


在收割的前三月、我禁止雨降、降雨在這城、不降雨在那城、降雨在這田、不降雨在那田、使禾稼枯槁。


那時你們必更新見解、得見善人惡人有何分別、事奉天主的和不事奉天主的有何分別。


跟著我們:

廣告


廣告