Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 9:4 - 中文標準譯本

4 但是耶和華會把以色列的牲畜和埃及的牲畜分別開來,所有屬於以色列子孫的,一隻也不會死。』」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

4 但我要把埃及和以色列的牲畜分開,以色列人的牲畜必絲毫無損。』」

參見章節 複製

新譯本

4 耶和華必把以色列的牲畜和埃及人的牲畜分別出來;所有屬於以色列人的,一隻也不死去。’”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

4 耶和華要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一樣都不死。』」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

4 耶和華要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一樣都不死。』」

參見章節 複製

和合本修訂版

4 耶和華卻要分別以色列的牲畜和埃及的牲畜,凡屬以色列人的,一隻都不死。』」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

4 我要使以色列人的牲畜和埃及人的牲畜有所區別,以色列人的牲畜一隻也不死。

參見章節 複製




出埃及記 9:4
10 交叉參考  

這三天中,人們彼此看不見,誰也不能起來離開原處。然而,所有以色列子孫居住的地方都有光。


這血在你們所住的房屋上,要作為你們的標記。我看見這血,就會越過你們;我打擊埃及地的時候,毀滅的災殃就不會臨到你們。


術士們就對法老說:「這是神的手指所做的。」然而,法老的心剛硬,不聽從摩西和亞倫,正如耶和華所說的。


到那日,我會把我子民所住的歌珊地分別出來,使那裡沒有成群的蒼蠅,好讓你知道在這地上,我是耶和華。


只有以色列子孫所住的歌珊地,沒有冰雹。


耶和華定下了時間,說:「明天,耶和華必在這地做這事。」


第二天,耶和華就做了這事。埃及的牲畜全都死了,而屬於以色列子孫的牲畜一隻也沒有死。


那時,你們必再次看出義人與惡人、服事神的人與不服事神的人的區別。」


跟著我們:

廣告


廣告