Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:26 - 中文標準譯本

26 你們出去,究竟是要看什麼呢?一位先知嗎?是的,我告訴你們:他比先知還大。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 你們出去究竟想看什麼?看先知嗎?是的,我告訴你們,他不只是先知。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 你們出去究竟要看甚麼呢?為看先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知還大。

參見章節 複製

新譯本

26 那麼,你們出去要看甚麼?先知嗎?我告訴你們,是的。他比先知重要得多了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 你們出去,究竟是要看甚麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 你們出去,究竟是要看甚麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 你們出去究竟是要看甚麼?是先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知大多了。

參見章節 複製




路加福音 7:26
8 交叉參考  

而你——孩子啊! 你將被稱為至高者的先知, 因為你將走在主的前面, 預備他的路,


「律法和先知 到約翰為止,從此神國的福音被傳揚,人人都在努力爭取進入它。


但如果說『是來自人間』,那麼民眾都會用石頭砸我們,因為他們深信約翰是先知。」


你們出去,究竟是要看什麼呢?一個身穿細軟衣服的人嗎?看哪,那些穿華麗衣服、生活放蕩的人在王宮裡。


他就是經上記載的那個人: 『看哪,我要差派我的使者在你前頭, 他要在你之前預備你的道 。』


約翰是一盞燃燒發光的燈,你們情願在他的光裡快樂一時。


跟著我們:

廣告


廣告