Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:26 - 和合本修訂版

26 你們出去究竟是要看甚麼?是先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知大多了。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 你們出去究竟想看什麼?看先知嗎?是的,我告訴你們,他不只是先知。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

26 你們出去究竟要看甚麼呢?為看先知嗎?是的,我告訴你們,他比先知還大。

參見章節 複製

新譯本

26 那麼,你們出去要看甚麼?先知嗎?我告訴你們,是的。他比先知重要得多了。

參見章節 複製

中文標準譯本

26 你們出去,究竟是要看什麼呢?一位先知嗎?是的,我告訴你們:他比先知還大。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 你們出去,究竟是要看甚麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 你們出去,究竟是要看甚麼?要看先知嗎?我告訴你們,是的,他比先知大多了。

參見章節 複製




路加福音 7:26
8 交叉參考  

孩子啊,你要稱為至高者的先知; 因為你要走在主的前面,為他預備道路,


律法和先知到約翰為止,從此上帝國的福音傳開了,人人努力要進去。


我們若說『從人間來的』,所有的百姓都會用石頭打死我們,因為他們信約翰是先知。」


你們出去到底是要看甚麼?穿細軟衣服的人嗎?看哪,那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。


這個人就是經上所說的: 『看哪,我要差遣我的使者在你面前, 他要在你前面為你預備道路。』


約翰是點亮的明燈,你們情願因他的光歡欣一時。


跟著我們:

廣告


廣告