Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:24 - 中文標準譯本

24 約翰的使者離開了,耶穌就開始對眾人談起約翰,說:「你們曾經到曠野去,是要觀看什麼呢?一根被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 約翰的門徒離去後,耶穌對眾人談論約翰,說:「你們從前去曠野要看什麼呢?看隨風搖動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 約翰的使者走了以後,耶穌開始對眾人談到約翰說:「你們要荒野去看甚麼呢?為看隨風搖擺的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新譯本

24 約翰差來的人走了以後,耶穌對群眾講起約翰來,說:“你們到曠野去,是要看甚麼?被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野,是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野,是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

24 約翰所差來的人一走,耶穌就對眾人談到約翰,說:「你們從前到曠野去,是要看甚麼呢?被吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製




路加福音 7:24
14 交叉參考  

你卻放縱如水,必不再出眾; 因為你上了你父親的床,把床玷汙了。 他居然上了我的床榻!


那孩子漸漸長大,靈裡剛強。他住在曠野,直到他向以色列公開出現的那天。


亞納和該亞法任大祭司——那時,神的話語在曠野臨到撒迦利亞的兒子約翰。


凡不因我被絆倒的人,就蒙福了。」


你們出去,究竟是要看什麼呢?一個身穿細軟衣服的人嗎?看哪,那些穿華麗衣服、生活放蕩的人在王宮裡。


約翰說:「正如先知以賽亞所說的,我就是在曠野裡呼喊的聲音:『你們當修直主的道。』」


這樣,我們就不再是小孩子,在人的狡詐和詭計中陷入那迷惑人的騙局,被各種教義之風搖動,飄來飄去。


這些人是無水的泉源,是被暴風吹逐的雲霧;有漆黑的幽暗為他們存留。


因此,各位蒙愛的人哪,你們既然預先知道了這些,就應該警惕,免得被那些惡人的迷惑引入歧途,從自己堅固的地步墜落。


跟著我們:

廣告


廣告