Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




路加福音 7:24 - 和合本修訂版

24 約翰所差來的人一走,耶穌就對眾人談到約翰,說:「你們從前到曠野去,是要看甚麼呢?被吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

24 約翰的門徒離去後,耶穌對眾人談論約翰,說:「你們從前去曠野要看什麼呢?看隨風搖動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

24 約翰的使者走了以後,耶穌開始對眾人談到約翰說:「你們要荒野去看甚麼呢?為看隨風搖擺的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新譯本

24 約翰差來的人走了以後,耶穌對群眾講起約翰來,說:“你們到曠野去,是要看甚麼?被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

24 約翰的使者離開了,耶穌就開始對眾人談起約翰,說:「你們曾經到曠野去,是要觀看什麼呢?一根被風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

24 約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野,是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

24 約翰所差來的人既走了,耶穌就對眾人講論約翰說:「你們從前出去到曠野,是要看甚麼呢?要看風吹動的蘆葦嗎?

參見章節 複製




路加福音 7:24
14 交叉參考  

你卻放縱如水,必不得居首位; 因為你上了你父親的床, 你上了我的榻,污辱了它!


這孩子漸漸長大,心靈堅強,住在曠野,直到他在以色列人面前公開出現的日子。


亞那和該亞法作大祭司。那時,撒迦利亞的兒子約翰在曠野裏,上帝的話臨到他。


凡不因我跌倒的有福了!」


你們出去到底是要看甚麼?穿細軟衣服的人嗎?看哪,那穿華麗衣服、宴樂度日的人是在王宮裏。


他說: 「我就是那在曠野呼喊的聲音: 修直主的道。」 正如以賽亞先知所說的。


這樣,我們不再作小孩子,中了人的詭計和欺騙的法術,被一切邪說之風搖動,飄來飄去。


這些人是無水的泉源,是狂風催逼的霧氣,有漆黑的幽暗為他們存留。


所以,親愛的,既然你們預先知道這事,就當防備,免得被惡人的錯謬誘惑,從自己穩定的立場上墜落。


跟著我們:

廣告


廣告