Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




腓立比書 1:23 - 中文標準譯本

23 我正處在兩難之間:我渴望離世與基督在一起,因為這是好得無比的;

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

23 我處在兩難之間。我情願離開世界,與基督在一起,那實在是再好不過了。

參見章節 複製

新譯本

23 我處於兩難之間,情願離世與基督同在,因為那是好得無比的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

23 我正在兩難之間,情願離世與基督同在,因為這是好得無比的。

參見章節 複製

和合本修訂版

23 我處在兩難之間:我情願離世與基督同在,因為這是好得無比的;

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

23 我處在兩難之間。我很願意離開這世界,去跟基督在一起,那是再好沒有了。

參見章節 複製




腓立比書 1:23
24 交叉參考  

大衛對迦得說:「這使我非常為難!還是讓我們落在耶和華手中吧,因為他有豐盛的憐憫;請不要讓我落在人的手中。」


至於我,我要在公義中見你的面; 當我醒來時,就因你的形象而滿足。


然而神將救贖我的靈魂脫離陰間的權勢, 他必會把我接去。細拉


不過我有該受的洗禮,在完成之前,我是多麼困苦!


耶穌對他說:「我確實地告訴你:今天你要與我一起在樂園裡了。」


鬼魔所離開的那人央求耶穌,要和他在一起,但耶穌讓他走,說:


一個人如果要服事我,就當跟從我;我在哪裡,我的僕人也將要在哪裡。如果有人服事我,父將尊重他。


逾越節前,耶穌知道他離開這世界回到父那裡去的時候到了。他一直愛世界上那些屬自己的人,並且愛他們到底。


我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。


父啊, 我在哪裡,願你所賜給我的人也能與我在哪裡, 好讓他們能看見你所賜給我的榮耀, 因為你在創世以前就愛我了。


他們用石頭砸司提反的時候,司提反向主呼求,說:「主耶穌,求你接受我的靈魂!」


是的,我們滿懷勇氣,更樂意離開這身體,與主同住。


你們並不是被我們壓制了,而是被自己的情感壓制了。


可是為了你們的緣故,我更需要留在世上。


弟兄們,你們自己知道,我們進到你們那裡並不是空無果效的;


我們之所以也不住地感謝神,是因為你們接受了從我們所聽的神的話語,沒有把它看做人的話語,而是把它看做神的話語接受了;這確實是神的話語,而且它也正在你們這些信的人裡面做工。


然後我們這些還活著存留的人,要與他們一同被提到雲裡,在空中與主相會。這樣,我們就要永遠與主在一起了。


事實上,我已經在被澆奠了;我離開世界的時候已經臨到了。


接著,我聽見有聲音從天上傳來,說:「你當寫下:從今以後,在主裡死去的人是蒙福的!」 聖靈說:「是的!他們將脫離自己的勞苦進入安息,因為他們的作為將伴隨著他們。」


跟著我們:

廣告


廣告