Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




箴言 19:12 - 中文標準譯本

12 王的憤怒,如同少壯獅子的咆哮; 而他的恩典,如同草上的甘露。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

12 君王的震怒像雄獅怒吼, 君王的恩澤如草上甘露。

參見章節 複製

新譯本

12 王的忿怒,好像獅子的吼叫, 他的恩寵,如同草上的朝露。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

12 王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

12 王的忿怒好像獅子吼叫; 他的恩典卻如草上的甘露。

參見章節 複製

和合本修訂版

12 王的憤怒好像獅子吼叫; 他的恩惠卻如草上的甘露。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

12 君王震怒像獅子吼叫; 他的恩澤如霖雨沛降。

參見章節 複製




箴言 19:12
19 交叉參考  

願神賜給你天上的甘露, 地上的豐饒, 以及豐盛的五穀和新酒。


他就像日出的晨光、 無雲的清晨, 又像雨後的晴光, 使嫩草破土而出。」


然而,王后瓦實提不肯照著太監們所傳的王令而來;王就極其震怒,怒火中燒。


王從宮室庭園回到酒席廳,哈曼正伏在以斯帖所靠的床榻上;王就說:「這個人竟敢在宮殿裡,在我面前汙辱王后!」這話從王的口一出,人們就蒙住了哈曼的臉。


又像黑門的甘露降在錫安的眾山上, 因為在那裡,耶和華命定了祝福, 就是永遠的生命。


他必降臨, 如同雨水降在割過的草地上, 又如細雨滋潤大地。


王的威嚇,如同少壯獅子的咆哮; 惹怒他的,是自害己命。


邪惡的管轄者統治貧弱的民眾, 就如咆哮的獅子、猛衝的熊。


要知道,王的話語有權柄;誰能對他說:「你在做什麼呢?」


耶和華對我如此說: 「我要從我的居所安靜地觀看, 就像日光中的熾熱, 又像收割時炎熱中的雨雲。」


因著神所賜給他的權勢,所有的民族、國家、語言群體都在他面前戰兢恐懼;他想要殺誰就殺誰,想要讓誰活就讓誰活,想要高舉誰就高舉誰,想要降卑誰就降卑誰。


王又下令,人就把那些惡意控告但以理的人帶來,把他們連同他們的兒女、妻子都扔進獅子坑。他們還沒有落到坑底,那些獅子就撲住他們,把他們全身的骨頭都咬碎了。


因此以色列獨自安然居住, 雅各的泉源流淌在五穀新酒之地, 諸天也為他降下露水。


跟著我們:

廣告


廣告