Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 1:19 - 中文標準譯本

19 我就問那與我說話的天使:「這些是什麼呢?」 他回答我:「這些是打散猶大、以色列和耶路撒冷的犄角。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

19 於是,我問與我說話的天使:「這些是什麼?」他回答說:「這些是驅散猶大、以色列和耶路撒冷的角。」

參見章節 複製

新譯本

19 於是我問那與我說話的天使:“這些是甚麼?”他對我說:“這些就是把猶大、以色列和耶路撒冷趕散的角。”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

19 我就問與我說話的天使說:「這是甚麼意思?」他回答說:「這是打散猶大、以色列,和耶路撒冷的角。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

19 我就問與我說話的天使說:「這是甚麼意思?」他回答說:「這是打散猶大、以色列,和耶路撒冷的角。」

參見章節 複製

和合本修訂版

19 我問那與我說話的天使:「這是甚麼意思?」他對我說:「這是擊散猶大、以色列和耶路撒冷的角。」

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

19 我問先前對我說話的天使:「這些角有什麼意思?」 他說:「它們是把猶大、以色列,和耶路撒冷人民趕散的勢力。」

參見章節 複製




撒迦利亞書 1:19
20 交叉參考  

克拿阿納的兒子西底加製作了一對鐵犄角,說:「耶和華如此說:『你必用這些犄角衝撞亞蘭人,直到滅絕他們。』」


我對誇耀的人說:『不要誇耀!』 又對惡人說:『不要高舉你們的角!


不要向上高舉你們的角, 不要揚起脖子說傲慢的話!』」


我聽見那身穿細麻衣、在河水之上的人說話;他向天舉起左右手,指著永遠活著的那一位起誓說:「要經過一期、二期、半期,當聖潔子民的力量被打碎時,這一切事就會成就。」


我靠近其中一位侍立者,向他尋問有關這一切事情的真義。他就告訴我,把事情的釋義顯明給我:


你用他的箭射穿他戰士的頭, 他們如旋風襲來,要把我驅散。 他們狂喜,就像在隱祕處吞吃困苦人。


我舉目觀看,看哪,有四隻犄角!


我就問:「這些人來做什麼呢?」 他回答說:「那些打散猶大的犄角,使人不能抬起頭;而這些工匠來,要使那些犄角戰兢,打掉那些犄角之國——那些國曾舉起他們的犄角攻擊猶大地,為要打散它。」


我就問:「主啊,這些是什麼呢?」 那與我說話的天使回答我:「我會向你指明這些是什麼。」


我問:「你要去哪裡呢?」 他回答我:「我要去測量耶路撒冷,看看它有多寬,有多長。」


萬軍之耶和華如此說:『你們的祖先惹我發怒的時候,我怎樣決意向你們降下災禍並不改變心意;


跟著我們:

廣告


廣告