Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒母耳記上 10:7 - 中文標準譯本

7 這些徵兆臨到你的時候,你手所當做的,只管去做,因為神與你同在。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 這些兆頭臨到你的時候,你就要見機行事,因為上帝與你同在。

參見章節 複製

新譯本

7 這些徵兆臨到你的時候,你就可以見機行事,因為 神與你同在。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為上帝與你同在。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 這兆頭臨到你,你就可以趁時而做,因為神與你同在。

參見章節 複製

和合本修訂版

7 這徵兆臨到你,你就要趁機做該做的事,因為上帝與你同在。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

7 這些事發生的時候,你要照上帝導引你的做。

參見章節 複製




撒母耳記上 10:7
20 交叉參考  

神與那少年同在;他漸漸長大,住在曠野中,成了射箭能手。


拿單對王說:「你心裡所想的一切,只管去做,因為耶和華與你同在。」


耶和華說:「如果他們不相信你,也不聽從第一個神蹟所表明的,那麼他們必相信後一個神蹟所表明的。


凡是你手當做的,你都當極力去做;因為在你必去的陰間沒有工作,沒有籌劃,沒有知識,也沒有智慧。


因此主要親自給你們一個徵兆:看哪!必有童貞女懷孕,她要生一個兒子,並稱他的名為以馬內利。


「看哪,那童貞女要懷孕,她要生一個兒子, 人們將稱他的名為以馬內利。」 —— 「以馬內利」翻譯出來就是「神與我們同在」。


凡我所吩咐你們的,都教導他們遵守。看哪,我就天天都與你們同在,直到這世代的終結。」


你們會看見一個嬰孩,用布包著,躺在馬槽裡;這就是給你們的標記。」


眾人看見耶穌所行的神蹟,就說:「這個人確實是那位要來到世上的先知!」


當你出去與你的仇敵作戰時,看見戰車馬匹和軍兵比你眾多,你不要怕他們,因為把你從埃及地帶上來的耶和華你的神與你同在。


你們行事為人不要愛錢財,要以現有的為滿足,因為神自己說過:「我絕不撇下你,也絕不離棄你。」


你一生的日子,必沒有人能在你面前站立得住。我怎樣與摩西同在,也將怎樣與你同在;我必不撇下你,也不離棄你。


我不是吩咐你了嗎?要堅強、勇敢!不要恐懼,不要喪膽,因為你無論往哪裡去,耶和華你的神都必與你同在。」


耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」


到清晨太陽升起的時候,你就早早起來衝向那城。看哪,當迦勒和跟隨他的人出來攻擊你時,你就全力對付他吧。」


那將要臨到你兩個兒子何弗尼和非尼哈的事,就是給你的徵兆:他們二人將在同一天死去。


如果我父親有意要加害你,而我不告訴你,不送你平安地離開,就願耶和華處置約拿單,重重地處置!願耶和華與你同在,像他曾與我父親同在那樣。


撒母耳漸漸長大,耶和華與他同在,沒有讓他的任何一句話落空。


跟著我們:

廣告


廣告