Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




希伯來書 9:17 - 中文標準譯本

17 事實上,人死了,遺囑才能確立,因為立遺囑之人活著的時候,遺囑絕對不能生效。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

17 因為只有人死以後遺囑才能生效。只要立遺囑的人還健在,遺囑就不能生效。

參見章節 複製

新譯本

17 因為人死了,遺囑才能確立,立遺囑的人還活著的時候,遺囑決不生效。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

17 因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

17 因為人死了,遺命才有效力,若留遺命的尚在,那遺命還有用處嗎?

參見章節 複製

和合本修訂版

17 因為人死了,遺囑才有效力;立遺囑的人尚在,遺囑就不能生效。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

17 因為立遺囑的人還活著,遺囑就沒有功效,只有在他死後,遺囑才能生效。

參見章節 複製




希伯來書 9:17
5 交叉參考  

以色列對約瑟說:「看哪,我就要死了!但神必與你們同在,把你們帶回到你們祖先之地。


「我把平安留給你們,我把我的平安賜給你們。我給你們的,不像世界所給的。你們心裡不要愁煩,也不要膽怯。


弟兄們,我按人的意思說話:甚至是人的約,一旦證實了,也沒有人能廢棄或加添。


要知道,遺囑在哪裡生效,立遺囑之人的死亡就必須得到證實。


原來不用血,第一個約也不能成立,


跟著我們:

廣告


廣告