Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 64:3 - 中文標準譯本

3 你行了可畏之事, 是我們沒有預料的; 那時你就降臨, 群山在你面前震動。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

3 你曾降臨,行超乎我們預料的可畏之事, 那時群山在你面前顫抖。

參見章節 複製

新譯本

3 你行了可畏的事,是我們料想不到的, 那時你降臨,群山都在你面前震動。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

3 你曾行我們不能逆料可畏的事。 那時你降臨,山嶺在你面前震動。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

3 你曾行我們不能逆料可畏的事。 那時你降臨,山嶺在你面前震動。

參見章節 複製

和合本修訂版

3 你曾做我們不能逆料可畏的事; 那時你降臨,山嶺在你面前震動。

參見章節 複製




以賽亞書 64:3
16 交叉參考  

世上有哪一國像你的子民以色列呢?神為自己贖回一個民族,為自己立名,在你從埃及、列國和他們神明那裡救贖的子民面前,為你的地行了大而可畏的事。


是他在含族之地行了奇妙之事, 在紅海行了可畏之事。


當對神說:「你的作為多麼可畏! 因你強大的能力,你的仇敵向你卑躬屈膝。


你們當來,觀看神的作為! 他向世人所行的事是可畏的:


那時,在神——西奈山上的那一位面前, 在神——以色列的神面前, 大地震動,諸天降雨。


他挫敗領袖們的心志, 被地上的君王所敬畏。


耶和華說:「看哪,我要立約!我要在你眾百姓面前行奇妙的事,是在全地、萬國中沒有行過的;你所在的萬民中,萬民必看見耶和華的作為,因為我向你行的是可畏的事。


因此,耶和華的怒氣向他的子民發作, 他伸出手對付他們、打擊他們, 群山就顫抖; 他們橫尸街頭,如汙穢之物。 即使如此,耶和華的怒氣還不轉消, 他的手仍然伸出。


願你裂天降臨, 願群山在你面前震動


神從提幔而來, 至聖者從帕蘭山臨到。細拉 他的尊榮遍滿諸天, 他所受的讚美充滿大地。


他站住,撼動大地; 他觀看,驚散列國。 亙古的山嶺崩裂, 綿延的丘陵塌陷。 這就是他古時的道路。


他是你當讚美的;他是你的神,是他為你施行了你親眼所見的那些大而可畏的事;


或者有哪位神,曾試圖用試煉、神蹟、奇事、戰爭、大能的手、伸出的膀臂和極其可畏的事,去為自己把一個民族從另一個民族中帶出來,像你們的神耶和華在埃及、在你眼前為你們所做的那一切呢?


跟著我們:

廣告


廣告