Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 15:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 不要理他們吧!他們是瞎子在作嚮導;瞎子給瞎子領路,兩個人都會跌進坑裡去。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 隨便他們吧!他們是瞎眼的嚮導。瞎眼的給瞎眼的領路,二人都會掉進坑裡。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

14 任憑他們吧!他們是瞎子,是瞎子的引路人。如果瞎子領瞎子,兩個人都要陷入坑內。」

參見章節 複製

新譯本

14 由得他們吧!他們是瞎眼的,卻作了嚮導;如果瞎子領瞎子,二人都會跌進坑裡。”

參見章節 複製

中文標準譯本

14 隨他們吧!他們是給瞎子領路的瞎子。如果瞎子給瞎子領路,兩個人都會掉進坑裡。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 任憑他們吧!他們是瞎眼領路的;若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。」

參見章節 複製




馬太福音 15:14
19 交叉參考  

埃及人並不是神;他們不過是人。他們的馬又不是神駒。上主一伸手,強國也要瓦解,它所扶助的弱國也要滅亡;兩者同歸於盡。


世上有誰比我的僕人更盲目? 有誰比我差遣的使者更耳聾?


他說:「所有的守望者都瞎了眼;他們本應該警告我的子民,但是他們茫然無知。他們是一群不會吠的狗,只會躺下來睡覺做夢!


原該領導人民的人反把人民帶入歧途,使他們更糊塗。


先知只會撒謊;祭司專為自己爭權奪利;我的子民竟不反對。懲罰的日子一到,他們要怎麼辦呢?」


他們做了這可惡的事理當知恥,可是他們不知恥,不臉紅。所以,他們要跟別人一樣跌倒;我懲罰他們的時候,他們就一蹶不振。我—上主這樣宣布了。」


他們做了這可惡的事理當知恥,可是他們不知恥,不臉紅。所以,他們要跟別人一樣跌倒;我懲罰他們的時候,他們就一蹶不振。我—上主這樣宣布了。


以色列人被偶像迷住,跟醉漢為伍。他們繼續過荒淫的生活,喜歡羞恥,卻不喜歡榮譽。


「但你們這些祭司已經離開正道;你們的教導使許多人走錯了路;你們廢棄了我和你們立的約。


耶穌也對他們講一個比喻,說:「盲人不能領盲人的路;如果這樣,兩個人都會掉進坑裡去。


耶穌說:「我到這世上來的目的是要審判,使失明的,能看見;能看見的,反而失明。」


引起那些心術不正、喪失真理的人無休無止地爭吵。在他們的心目中,宗教不過是發財的門徑罷了。


從前有假先知在以色列民間出現;同樣也將有假教師在你們當中出現。他們偷偷地輸入毀滅性的異端,不承認救贖他們的主宰,迅速地自取滅亡。


這些人像乾涸的泉源,像暴風吹散的雲霧;上帝已經為他們在黑暗的深淵裡留了地方。


那獸被俘了;在他面前行過奇蹟的假先知也一起被俘了。(這假先知曾經藉奇蹟迷惑了那些有獸的印記和拜獸像的人。)那獸和假先知被活生生地扔進那燃燒著硫磺的火湖裡。


但是那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的、在言語和行為上虛偽的人,都留在城外。


跟著我們:

廣告


廣告