Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




申命記 18:11 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

11 用符咒,求問鬼神或死人的陰魂。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 念咒、做靈媒、行巫術或求問亡靈。

參見章節 複製

新譯本

11 念咒的、問鬼的、行巫術的、過陰的。

參見章節 複製

中文標準譯本

11 念咒的、招魂的、通靈的、求問死人的。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 用迷術的、交鬼的、行巫術的、過陰的。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 用迷術的、交鬼的、行巫術的、過陰的。

參見章節 複製

和合本修訂版

11 施符咒的、招魂的、行巫術的和求問死人的。

參見章節 複製




申命記 18:11
9 交叉參考  

「行邪術的女人必須處死。


有人求你們,要你們問問那些口中念念有詞的巫師和算命先生;他們要說:「人總得向各色各樣的鬼魂請教,為活人求問死人呀。」


「你們不可吃帶血的肉。不可行任何占卜,也不可念咒。


「你們不可去召鬼魂,也不可去問巫師。如果這樣做,你們就不潔淨。我是上主—你們的上帝。


「凡是召鬼問卜的男女都必須處死。人民要用石頭打死他們;這種人罪有應得。」


「如果有人背叛我去召鬼魂或問巫師,我要對付他,從我的子民中把他開除。


有一天,我們到那禱告的地方去,一個女奴迎著我們走來。這個女奴有邪靈附身,能夠占卜將來的事,因此替她主人賺了好多錢。


於是掃羅改裝易服,在天黑後跟兩個隨從去見那女人。掃羅對她說:「請為我求問亡魂,告訴我將要發生的事。我指定一個人,你把他的魂招上來。」


跟著我們:

廣告


廣告