Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 30:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

30 要給亞倫和他的兒子們塗聖油,封立他們作祭司事奉我。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「你也要用這油來膏亞倫父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。

參見章節 複製

新譯本

30 你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 你要膏抹亞倫和他的兒子們,使他們分別為聖,作祭司事奉我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。

參見章節 複製

和合本修訂版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。

參見章節 複製




出埃及記 30:30
11 交叉參考  

這好比珍貴的香液, 從亞倫頭上流到鬍鬚, 又流到他的衣襟。


你要召來所有我曾賦予技能的名匠,吩咐他們為亞倫縫製衣服,讓他分別為聖,作祭司來事奉我。


要把這些衣服穿在你哥哥亞倫和他兒子們身上,然後塗上橄欖油,授聖職給他們,立他們作祭司事奉我。


要奉獻這一切,使它們完全聖化;凡接觸到的人或物都會被神聖的威力所傷。


你要告訴以色列人民:『世世代代,你們要在敬拜我時,用這聖油。


用聖油抹他們,像抹他們的父親一樣,使他們作祭司事奉我。這聖禮授予永遠的祭司職務,使他們世世代代事奉我。」


於是,摩西告訴亞倫;「上主曾說:『事奉我的人必須尊重我的神聖;我要向我子民顯示我的榮耀。』從這件事你就知道這句話的意思了。」但是亞倫默不作聲。


他把聖油倒在亞倫頭上,立他作祭司。


摩西拿一些聖油和祭壇上的血灑在亞倫和他兒子們身上,也灑在他們的衣服上面。這樣,他把他們和他們的衣服都分別為聖,獻給上主。


他們都被膏立為祭司。


跟著我們:

廣告


廣告