Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




出埃及記 30:30 - 和合本修訂版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

30 「你也要用這油來膏亞倫父子們,使他們分別出來,做聖潔的祭司事奉我。

參見章節 複製

新譯本

30 你也要膏抹亞倫和他的兒子,好使他們成聖,作我的祭司。

參見章節 複製

中文標準譯本

30 你要膏抹亞倫和他的兒子們,使他們分別為聖,作祭司事奉我。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

30 要膏亞倫和他的兒子,使他們成為聖,可以給我供祭司的職分。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

30 要給亞倫和他的兒子們塗聖油,封立他們作祭司事奉我。

參見章節 複製




出埃及記 30:30
11 交叉參考  

這好比那貴重的油澆在亞倫的頭上, 流到鬍鬚,又流到他的衣襟;


要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的人,為亞倫做衣服,使他分別為聖,作事奉我的祭司。


要把這些給你哥哥亞倫和他的兒子穿戴,又要膏他們,授予聖職,使他們分別為聖,作事奉我的祭司。


你要使這些分別為聖,成為至聖;凡觸摸它們的都成為聖。


你要吩咐以色列人說:『你們要世世代代以這油為我的聖膏油。


你怎樣膏他們的父親,也要照樣膏他們,使他們成為事奉我的祭司。他們受了膏,就必世世代代永遠得祭司的職分。」


於是,摩西對亞倫說:「這就是耶和華所吩咐的,說:『我在那親近我的人中要顯為聖;在全體百姓面前,我要得著榮耀。』」亞倫就默默不言。


他把膏油倒在亞倫的頭上膏他,使他成為聖。


摩西取些膏油和壇上的血,彈在亞倫和他的衣服上,以及他兒子和他們的衣服上,使亞倫和他的衣服,他兒子和他們的衣服都成為聖。


這些是亞倫兒子的名字,都是受膏的祭司,是摩西授聖職使他們擔任祭司職分的。


跟著我們:

廣告


廣告