Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以賽亞書 56:2 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

2 我要賜福給那些切實遵守安息日的人;我要賜福給遠離邪惡的人。」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 謹守而不褻瀆安息日、 不做惡事的人有福了!」

參見章節 複製

新譯本

2 謹守安息日,不褻瀆這日, 保守自己的手不作任何惡事, 這樣行的人和堅持這樣作的人, 是有福的!”

參見章節 複製

中文標準譯本

2 謹守安息日不褻瀆這日, 保守自己的手不做任何惡事—— 這樣行、這樣堅守的人,是蒙福的!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 謹守安息日而不干犯, 禁止己手而不作惡; 如此行、如此持守的人便為有福。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 謹守安息日而不干犯, 禁止己手而不作惡; 如此行、如此持守的人便為有福。

參見章節 複製

和合本修訂版

2 謹守安息日不予干犯, 禁止己手不作惡, 如此行、如此持守的人有福了!」

參見章節 複製




以賽亞書 56:2
31 交叉參考  

我責備猶太人的領袖說:「你們怎麼敢做這惡事干犯安息日呢?


遵守他命令的人多麼有福啊! 始終伸張正義的人多麼有福啊!


要讚美上主! 敬畏上主的人多麼有福啊! 喜歡遵行上主誡命的人多麼有福啊!


我遠離了一切邪惡的行為, 因為我要服從你的話。


敬畏上主的人多麼有福啊! 遵行他命令的人多麼有福啊!


要棄惡從善, 竭力追求和平。


要離惡行善, 你們的子孫就可以永久定居。


第七天是分別歸我—上主、你上帝的安息日。這一天,無論是你、你的兒女、奴僕、婢女、牲畜,或僑居的外族人,都不可工作。


「要謹守安息日為聖日。


聰明人躲避禍患; 愚蠢人任性自負。


正直人的道路遠離邪惡; 謹慎走正路,生命得保全。


信實忠誠罪必蒙赦; 敬畏上主免受禍患。


要牢牢記住你所學習的;你受的教育等於你的生命。


要排除邪惡,朝著前面直走,不要離開正路一步。


兩個極端都應該避免,只是敬畏上帝的人所做的一切都會順利。


上主對他們這樣說:「如果你們謹守安息日,做我所喜悅的事,並且信守我的約,


有些異族人已經歸信上主,他們愛他,服事他,並且切實遵守安息日,信守上主的約。上主對他們說:


上主說:「假如你們守安息日為聖日,不在那天做私事;假如你們尊重這聖日,不在那天旅行,工作,說閒話,


我也命令他們遵守安息日,作為我們立約的記號。要提醒他們,我—上主使他們成為神聖的子民。


遵守安息日作神聖的日子,作為我們立約的記號,好提醒你們,我是上主—你們的上帝。


你們要守安息日,尊重我的聖所。我是上主。


耶穌說:「那聽見上帝的話而遵守的人才真有福呢!」


主人回來的時候,看見這僕人這樣忠於職守;這僕人是多麼有福啊!


既然明白這事,你們若能夠實行是多麼的有福啊!


愛人要真誠。要厭棄邪惡,持守良善。


那洗淨自己衣服的人多麼有福啊!他們有權吃生命樹上的果子,並且可以從城門進入城裡。


跟著我們:

廣告


廣告