以賽亞書 56:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》3 歸信上主的異族人不可以說:「上主絕不會讓我跟他的子民一起崇拜。」 經過閹割的人不必說:「我是一棵枯樹。」 參見章節更多版本當代譯本3 歸信耶和華的外族人啊, 不要以為耶和華會把你和祂的子民分開。 太監也不要說自己只是一棵枯樹。 參見章節新譯本3 與耶和華聯合的外族人不要說: “耶和華必把我從他的子民中分別出來。” 被閹割了的人也不要說:“看哪!我是一棵枯樹。” 參見章節中文標準譯本3 不要讓歸附於耶和華的外邦人說: 「耶和華必定會把我從他的子民中分離出去。」 也不要讓被閹割的人說: 「看哪,我是一棵枯樹!」 參見章節新標點和合本 上帝版3 與耶和華聯合的外邦人不要說: 耶和華必定將我從他民中分別出來。 太監也不要說:我是枯樹。 參見章節新標點和合本 神版3 與耶和華聯合的外邦人不要說: 耶和華必定將我從他民中分別出來。 太監也不要說:我是枯樹。 參見章節和合本修訂版3 與耶和華聯合的外邦人不要說: 「耶和華將我和他的子民分別出來。」 太監也不要說:「看哪,我是枯樹。」 參見章節 |