Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 27:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

26 划槳手把你划到外洋; 東風在海上吹襲你。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

26 船夫把你搖到汪洋之中, 但東風要把你擊碎在海中。

參見章節 複製

新譯本

26 給你蕩槳的已經把你蕩到水深之處; 東風在海的中心 把你吹破。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

26 盪槳的已經把你盪到大水之處, 東風在海中將你打破。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

26 盪槳的已經把你盪到大水之處, 東風在海中將你打破。

參見章節 複製

和合本修訂版

26 划槳的把你划到水深之處, 東風在海中將你擊破。

參見章節 複製

北京官話譯本

26 現在你的船夫引你到大水之處、果風將你打破在海中。

參見章節 複製




以西結書 27:26
13 交叉參考  

像被東風擊破的大船。


我們曾聽見上帝的作為; 如今在上主、萬軍的統帥—我們上帝的城裡, 我們親眼看見了; 他要永遠保守這城。


在海洋上的水手們哪,痛哭吧,你們所倚賴的城市已經毀滅了。


我要在敵人面前驅散我的子民, 像東風吹散灰塵。 災難來臨的時候, 我要轉身不理他們。


至高的上主這樣說:「我要使你荒廢,像人煙絕跡的城。我要用深淵大洋的水淹沒你。


船破下沉的時候, 所有貴重的商品, 全部海員和舵手, 船上的木匠和商人, 船上所有的軍人, 全部沉到海底。


現在,你遭遇海難; 你沉到海底。 你所有的貨物和你的傭工 都跟你消失在海中。


他們要殺你,把你沉入海底。


不久,有一種叫「東北風」的颶風從島上撲過來。


但是,船因衝到沙洲擱淺,船頭膠住,不能轉動,船尾被大浪猛力衝擊,破損不堪。


天使又對我說:「你看見那淫婦坐著的水流就是指各民族、各種族、各國家,和說各種語言的人。


跟著我們:

廣告


廣告