Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 20:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

14 但我沒有這樣做,以免我的名在周圍列邦面前被褻瀆,因為我在列邦眼前把以色列人帶出埃及。

參見章節 複製

新譯本

14 然而我為了我名的緣故沒有這樣作,免得我的名在列國的人眼中被褻瀆;我曾在他們眼前把以色列人領出來。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

14 我卻為我名的緣故,沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。

參見章節 複製

和合本修訂版

14 我這麼做是為了我名的緣故,免得我的名在列國眼中被褻瀆,因為在這些列國眼前我領了他們出來。

參見章節 複製

北京官話譯本

14 只因我曾在異邦人眼前領他們出伊及、所以我沒有這樣行、惟恐我的名被異邦人褻慢。

參見章節 複製




以西結書 20:14
9 交叉參考  

我這麼做是為了自己。 我不要自己的名蒙羞; 我不讓其他神明共享我的榮耀。


但是他們在曠野就背叛我。他們不遵行我的法律,拒絕我的誡命—雖然遵行的人能存活。他們徹底玷汙了安息日。我本想在曠野向他們倒盡我的烈怒,消滅他們。


所以,我在曠野發誓,我不領他們到我要賜給他們那塊流奶與蜜的土地,這是世界上最富饒的土地。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗,因為列國都看見我領以色列人出了埃及。


但是我沒有這樣做。我不願我的聖名被毀謗;因為我曾經在他們僑居地的人民面前向以色列宣布說,我要領他們出埃及。


我要我的子民確實認識我的聖名,我絕不再讓我的名受侮辱。這樣,列國就知道我—上主是以色列神聖的上帝。」


他的旨意是要我們這些首先把希望寄託於基督的人都頌讚上帝的榮耀!


讓我們頌讚上帝這榮耀的恩典,因為他把他親愛的兒子白白地賜給我們!


跟著我們:

廣告


廣告