Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以西結書 14:18 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

18 我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓,即使那三個人住在那裡,他們也救不了自己的兒女;他們只能救自己。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

18 縱然這三個義人在那裡,我憑我的永恆起誓,他們也不能救自己的兒女,只能自己得救。這是主耶和華說的。

參見章節 複製

新譯本

18 即使有這三個人在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們只能救自己,連兒女也不能救。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指着我的永生起誓,他們連兒帶女都不能得救,只能自己得救。

參見章節 複製

和合本修訂版

18 雖有這三人在其中,主耶和華說:我指著我的永生起誓,他們不能救兒子女兒,只有他們自己可以得救。

參見章節 複製

北京官話譯本

18 我上主耶和華說、就是這三人在那國中、我指著自己永生起誓、他們連兒女也不能救護、但能自己得救。

參見章節 複製




以西結書 14:18
6 交叉參考  

如果他們是真先知,有我的信息,他們就該向我—上主、萬軍的統帥祈求,求我不容許人把留在聖殿、猶大王宮,和耶路撒冷的寶物運到巴比倫去。」


「當我把他們驅散到各國、放逐到外國以後,他們就知道我是上主。


即使挪亞、達尼爾,和約伯三個人都住在那裡,他們的義行也只能救自己。」至高的上主這樣宣布了。


我—至高的上主指著自己永恆的生命發誓,即使那三個人住在那裡,他們也救不了自己的兒女;他們只能救自己,而土地將變成荒野。


「我若使那地方遭遇戰亂,銳利的刀劍把人和牲畜都殺光,


「我若使瘟疫在那地方猖獗,在烈怒下消滅一切,把人和牲畜都殺光,


跟著我們:

廣告


廣告