Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




詩篇 69:20 - 《官話和合譯本》

20 辱駡傷破了我的心.我又滿了憂愁.我指望有人體恤、卻沒有一個.我指望有人安慰、卻找不着一個。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

20 他們的辱罵使我心碎, 令我絕望無助。 我渴望有人同情,卻沒有一個; 期望有人安慰,卻無一人。

參見章節 複製

新譯本

20 辱罵傷了我的心, 我憂愁難過; 我希望有人同情,卻一個也沒有; 我希望有人安慰,還是找不到一個。

參見章節 複製

中文標準譯本

20 辱罵使我心靈破碎,我就絕望。 我等候有人同情,卻得不到; 我等候有人安慰,卻找不到。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

20 辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

20 辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。

參見章節 複製




詩篇 69:20
15 交叉參考  

這樣的話我聽了許多.你們安慰人、反呌人愁煩。


我們被那些安逸人的譏誚、和驕傲人的藐視、已到極處。


求你向我右邊觀看、因爲沒有人認識我.我無處避難、也沒有人眷顧我。


我的敵人辱駡我、好像打碎我的骨頭、不住的對我說、你的上帝在那裏呢。


我的上帝阿、我的心在我裏面憂悶.所以我從約但地、從黑門嶺、從米薩山、記念你。


我仰望、見無人幫助.我詫異、沒有人扶持.所以我自己的膀臂爲我施行拯救.我的烈怒將我扶持.


但這一切的事成就了、爲要應驗先知書上的話。當下、門徒都離開他逃走了。


耶穌回來、見他們睡着了、就對彼得說、西門、你睡覺麽。不能儆醒片時麽。


門徒都離開他逃走了。○


我現在心裏憂愁、我說甚麽纔好呢.父阿、救我脫離這時候.但我原是爲這時候來的。


看哪、時候將到、且是已經到了、你們要分散、各歸自己的地方去、留下我獨自一人.其實我不是獨自一人、因爲有父與我同在。


又有人忍受戲弄、鞭打、捆鎖、監禁、各等的磨煉、


跟著我們:

廣告


廣告