Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 11:43 - 《官話和合譯本》

43 說了這話、就大聲呼呌說、拉撒路出來。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

43 說完,就大聲呼喊:「拉撒路,出來!」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

43 說完這話,耶穌大聲喊:「拉撒路!出來!」

參見章節 複製

新譯本

43 說了這話,就大聲呼喊:“拉撒路,出來!”

參見章節 複製

中文標準譯本

43 耶穌說了這些話,就大聲呼喚:「拉撒路,出來!」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

43 說了這話,就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」

參見章節 複製




約翰福音 11:43
12 交叉參考  

他們就大大的懼怕、彼此說、這到底是誰、連風和海也聽從他了。


我也知道你常聽我、但我說這話、是爲周圍站着的衆人、呌他們信是你差了我來。


那死人就出來了、手脚裹着布、臉上包着手巾。耶穌對他們說、解開、呌他走。○


逾越節前六日、耶穌來到伯大尼、就是他呌拉撒路從死裏復活之處。


有許多猶太人知道耶穌在那裏、就來了、不但是爲耶穌的緣故、也是要看他從死裏所復活的拉撒路。


彼得看見、就對百姓說、以色列人哪、爲甚麽把這事當作希奇呢.爲甚麽定睛看我們、以爲我們憑自己的能力和虔誠、使這人行走呢。


彼得說、金銀我都沒有、只把我所有的給你、我奉拿撒勒人耶穌基督的名、呌你起來行走。


彼得對他說、以尼雅、耶穌基督醫好你了.起來、收拾你的褥子.他就立刻起來了。


彼得呌他們都出去、就跪下禱告、轉身對着死人說、大比大、起來、他就睜開眼睛、見了彼得、便坐起來。


跟著我們:

廣告


廣告