約拿書 4:5 - 《官話和合譯本》5 於是約拿出城、坐在城的東邊、在那裏爲自己搭了一座棚、坐在棚的蔭下、要看看那城究竟如何。○ 參見章節更多版本當代譯本5 約拿出城,在城東為自己搭了一個棚,坐在棚下蔭涼處,要看看尼尼微城究竟會怎樣。 參見章節新譯本5 約拿出了城,在城東坐下;他在那裡搭了一座棚,坐在棚蔭之下,要看看那城究竟怎樣。 參見章節中文標準譯本5 約拿從那城出來,在城的東邊坐下。他在那裡為自己搭了一個棚子,就坐在棚蔭下,要看看那城會發生什麼事。 參見章節新標點和合本 上帝版5 於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裏為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 參見章節新標點和合本 神版5 於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裏為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 參見章節 |