Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 9:13 - 《官話和合譯本》

13 我拿猶大作上弦的弓、我拿以法蓮爲張弓的箭.錫安哪、我要激發你的衆子、攻擊希臘的衆子、使你如勇士的刀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我必把猶大當弓拉開, 把以法蓮當箭搭上, 使錫安的眾子如勇士之劍, 去攻打希臘的眾子。

參見章節 複製

新譯本

13 我把猶大作我手上拉開的弓, 把以法蓮作我弓上的箭。 錫安哪!我必激動你的眾子,去攻擊希臘的眾子; 我必使你像勇士的刀劍。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我必拉開猶大為弓, 把以法蓮搭在弓上。 錫安哪,我要激起你的眾子, 攻擊希臘的眾子! 我必使你如同勇士的刀劍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製




撒迦利亞書 9:13
31 交叉參考  

耶和華我的磐石、是應當稱頌的.他教導我的手爭戰、教導我的指頭打仗。


願他們口中稱讚上帝爲高、手裏有兩刃的刀.


大能者阿、願你腰間佩刀、大有榮耀和威嚴。


他使我的口如快刀、將我藏在他手蔭之下.又使我成爲磨亮的箭、將我藏在他箭袋之中。


你是我爭戰的斧子、和打仗的兵器.我要用你打碎列國、用你毀滅列邦.


錫安寶貴的衆子、好比精金、現在何竟算爲窰匠手所作的瓦缾。


我從你們子弟中興起先知、又從你們少年人中興起拿細耳人。以色列人哪、不是這樣麽.這是耶和華說的。


必有拯救者上到錫安山、審判以掃山.國度就歸耶和華了。


我說、他們來作甚麽呢.他說、這是打散猶大的角、使人不敢抬頭.但這些匠人來威嚇列國、打掉他們的角、就是舉起打散猶大地的角。


並戴上救恩的頭盔、拿着聖靈的寶劍、就是上帝的道.


那美好的仗我已經打過了.當跑的路我已經跑盡了.所信的道我已經守住了.


上帝的道是活潑的、是有功效的、比一切兩刄的劍更快、甚至魂與靈、骨節與骨髓、都能刺入剖開、連心中的思念和主意、都能辨明。


他右手拿着七星.從他口中出來一把兩刃的利劍.面貌如同烈日放光。


他們與羔羊爭戰、羔羊必勝過他們、因爲羔羊是萬主之主、萬王之王.同着羔羊的、就是蒙召被選有忠心的、也必得勝。


有利劍從他口中出來、可以擊殺列國.他必用鐵杖轄管他們.並要踹全能上帝烈怒的酒醡。


其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了.飛鳥都喫飽了他們的肉。


你要寫信給別迦摩教會的使者、說、那有兩刃利劍的說、


跟著我們:

廣告


廣告