Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




撒迦利亞書 9:13 - 新標點和合本 神版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

13 我必把猶大當弓拉開, 把以法蓮當箭搭上, 使錫安的眾子如勇士之劍, 去攻打希臘的眾子。

參見章節 複製

新譯本

13 我把猶大作我手上拉開的弓, 把以法蓮作我弓上的箭。 錫安哪!我必激動你的眾子,去攻擊希臘的眾子; 我必使你像勇士的刀劍。

參見章節 複製

中文標準譯本

13 我必拉開猶大為弓, 把以法蓮搭在弓上。 錫安哪,我要激起你的眾子, 攻擊希臘的眾子! 我必使你如同勇士的刀劍。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

13 我拿猶大作上弦的弓; 我拿以法蓮為張弓的箭。 錫安哪,我要激發你的眾子, 攻擊希臘的眾子,使你如勇士的刀。

參見章節 複製

和合本修訂版

13 我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。

參見章節 複製

《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我要使用猶大,像使用弓弩; 我要使用以色列,像使用箭矢; 我要使用錫安的人民,像使用刀劍, 去攻打希臘人。

參見章節 複製




撒迦利亞書 9:13
31 交叉參考  

耶和華-我的磐石是應當稱頌的! 他教導我的手爭戰, 教導我的指頭打仗。


願他們口中稱讚神為高, 手裏有兩刃的刀,


大能者啊,願你腰間佩刀, 大有榮耀和威嚴!


他使我的口如快刀, 將我藏在他手蔭之下; 又使我成為磨亮的箭, 將我藏在他箭袋之中;


你是我爭戰的斧子和打仗的兵器; 我要用你打碎列國, 用你毀滅列邦;


錫安寶貴的眾子好比精金, 現在何竟算為窰匠手所做的瓦瓶?


我從你們子弟中興起先知, 又從你們少年人中興起拿細耳人。 以色列人哪,不是這樣嗎? 這是耶和華說的。


必有拯救者上到錫安山,審判以掃山; 國度就歸耶和華了。


我說:「他們來做甚麼呢?」他說:「這是打散猶大的角,使人不敢擡頭;但這些匠人來威嚇列國,打掉他們的角,就是舉起打散猶大地的角。」


並戴上救恩的頭盔,拿着聖靈的寶劍,就是神的道;


那美好的仗我已經打過了,當跑的路我已經跑盡了,所信的道我已經守住了。


神的道是活潑的,是有功效的,比一切兩刃的劍更快,甚至魂與靈,骨節與骨髓,都能刺入、剖開,連心中的思念和主意都能辨明。


他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。


他們與羔羊爭戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王。同着羔羊的,就是蒙召、被選、有忠心的,也必得勝。」


有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管他們,並要踹全能神烈怒的酒醡。


其餘的被騎白馬者口中出來的劍殺了;飛鳥都吃飽了他們的肉。


「你要寫信給別迦摩教會的使者,說:『那有兩刃利劍的,說:


跟著我們:

廣告


廣告