以西結書 17:10 - 《官話和合譯本》10 葡萄樹雖然栽種、豈能發旺呢、一經東風、豈不全然枯亁麽、必在生長的畦中枯亁了。 參見章節更多版本當代譯本10 這樹雖然被栽種了,又豈能長得茂盛呢?東風一吹,它豈不在園圃中完全枯萎嗎?』」 參見章節新譯本10 看哪!葡萄樹被栽種了,但它能發旺嗎?東風吹襲它的時候,它不是必然枯乾嗎?它必在生長的苗床上枯乾。’” 參見章節新標點和合本 上帝版10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東風,豈不全然枯乾嗎?必在生長的畦中枯乾了。」 參見章節新標點和合本 神版10 葡萄樹雖然栽種,豈能發旺呢?一經東風,豈不全然枯乾嗎?必在生長的畦中枯乾了。」 參見章節和合本修訂版10 看哪,葡萄樹雖然栽種了,豈能發旺呢?一經東風擊打,豈不全然枯乾了嗎?它必在生長的苗圃中枯乾了。」 參見章節 |