Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 14:28 - 新译本

28 彼得对他说:“主啊,如果是你,让我在水面上到你那里去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 彼得说:“主啊!如果真的是你,就叫我从水面上走到你那里。”

参见章节 复制

中文标准译本

28 彼得对他说:“主啊,如果是你,请吩咐我,从水面上走到你那里去。”

参见章节 复制

和合本修订版

28 彼得回答他说:“主啊,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 彼得说:「主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 彼得说:「主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 彼得说: “主,如果真是您,就让我从水面上走到您面前吧。”

参见章节 复制




马太福音 14:28
11 交叉引用  

耶稣立刻对他们说:“放心吧!是我,不要怕。”


他说:“来吧!”彼得就从船上下来,行在水面上,走向耶稣那里去。


那时彼得对他说:“你看,我们已经舍弃一切跟从了你,我们会得到甚么呢?”


彼得更坚决地说:“就算必须与你一同死,我也决不会不认你!”众人也都这样说。


西门.彼得回答:“主啊,你有永生之道,我们还跟从谁呢?


我凭着所赐给我的恩典,对你们各人说,不可自视太高,高于所当看的,反而应该照着 神分给各人信心的大小,看得适中。


可是,他应该凭着信心祈求,不要有疑惑;因为疑惑的人,就像被风吹荡翻腾的海浪。


跟着我们:

广告


广告