Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




耶利米书 46:22 - 新译本

22 它逃走的声音像蛇行的响声, 因为敌人要成队而来, 像砍伐树木的,拿着斧子前来攻击它。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 “敌军列队进攻的时候, 埃及必像蛇一样嘶嘶地溜走。 敌军必拿着斧头蜂拥而来, 像樵夫砍树一样攻击他们。

参见章节 复制

和合本修订版

22 它的声音好像蛇在滑行。 敌人要成队而来,如砍伐树木的人, 手拿斧头攻击它。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 其中的声音好像蛇行一样。 敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 其中的声音好像蛇行一样。 敌人要成队而来,如砍伐树木的手拿斧子攻击他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 她像溜走的蛇一样发出嘶声, 因为她的仇敌已经带着斧头, 像伐木人一样气势汹汹地朝她而来。

参见章节 复制




耶利米书 46:22
13 交叉引用  

他们好象那些举起斧子, 在树林中砍伐树木的人。


斧头怎可以向用斧头砍木的人自夸呢? 锯子怎可以向拉锯的人自大呢? 好比棍能挥动那举起棍的, 又好比杖举起那不是木头的。


连松树和黎巴嫩的香柏树都因你欢乐,说: ‘自从你躺下以后,再没有砍伐的人上来砍伐我们了。’


你必降低, 从地中说话; 你说的话必细微, 如同出于尘土; 你的声音必像交鬼者的声音,从地里出来; 你的言语必像耳语般低微,如同出于尘土。


你借着你的臣仆辱骂主; 你又说:我率领我众多的战车上了群山的高峰, 到了黎巴嫩极深之处。 我砍伐其中高大的香柏树和佳美的松树; 我去到极高之处,进入肥田般的树林。


它中间的雇佣兵像棚里的肥牛犊, 他们一同转身逃跑, 没有一个站立得住; 因为他们遭灾的日子、受惩罚的时候, 已经临到他们身上。


他们要砍伐它的森林。 这是耶和华的宣告; 它的森林虽然茂密难以通过, 但敌人比蝗虫还多,无法数算。


为此我要痛哭哀号, 赤膊光脚而行; 又要哀号如豺狼, 悲鸣像鸵鸟。


愿万国看见, 就为自己的一切势力而惭愧; 愿他们用手掩口, 耳朵变聋。


松树啊!哀号吧,因为香柏树已经倒下, 雄壮的树木都毁坏了; 巴珊的橡树啊!哀号吧, 因为茂密的树林被砍下来了。


众首领又对会众说:“要让他们存活。”于是他们就给全体会众作了劈柴打水的人,这是按照众首领对他们的吩咐。


跟着我们:

广告


广告