Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:37 - 新译本

37 另有一处经文说:“他们要仰望自己所刺的人。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 还有经文说:“他们必仰望自己所刺的那位。”

参见章节 复制

中文标准译本

37 另有一段经文也说:“他们将看见自己所刺的那一位。”

参见章节 复制

和合本修订版

37 另有经文也说:“他们要仰望自己所扎的人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 经上又有一句说:「他们要仰望自己所扎的人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 经上又有一句说:「他们要仰望自己所扎的人。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 《经》上还记载着: “他们观看那位被刺的人。”

参见章节 复制




约翰福音 19:37
3 交叉引用  

“我必把那恩慈与恳求的灵倾注在大卫家和耶路撒冷居民的身上。他们必仰望我,就是他们所刺的;他们要为他哀哭,好象丧独生子;他们必为他悲痛,好象丧长子。


看哪,他驾着云降临, 每一个人都要看见他, 连那些刺过他的人也要看见他, 地上的万族都要因他哀号。 这是必定的,阿们。


跟着我们:

广告


广告