Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 19:37 - 中文标准译本

37 另有一段经文也说:“他们将看见自己所刺的那一位。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 还有经文说:“他们必仰望自己所刺的那位。”

参见章节 复制

和合本修订版

37 另有经文也说:“他们要仰望自己所扎的人。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 经上又有一句说:「他们要仰望自己所扎的人。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 经上又有一句说:「他们要仰望自己所扎的人。」

参见章节 复制

新译本

37 另有一处经文说:“他们要仰望自己所刺的人。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 《经》上还记载着: “他们观看那位被刺的人。”

参见章节 复制




约翰福音 19:37
3 交叉引用  

“我必把恩惠和恳求的灵倾注于大卫家和耶路撒冷的居民。他们将仰望我,就是他们所刺的那一位。他们将为他哀哭,哀号如丧独生子;他们将为他悲痛,悲痛如丧长子。


“看哪,他在云彩中来临, 所有人的眼睛都将看见他, 连那些刺他的人也将看见他; 地上的万族都要因他捶胸哀哭。” 确实如此,阿们。


跟着我们:

广告


广告