Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 16:28 - 新译本

28 我从父那里来,到了这世界;我又离开这世界,到父那里去。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 我从父那里来到这个世界,现在我要离开这个世界回到父那里。”

参见章节 复制

中文标准译本

28 我从父而出,来到这世界;又要离开这世界,到父那里去。”

参见章节 复制

和合本修订版

28 我从父而来,到了世界,又离开世界,到父那里去。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 我的确从父那里来到了这个世界,现在我就要离开这个世界,去父那里了。”

参见章节 复制




约翰福音 16:28
15 交叉引用  

正在祝福的时候,他就离开他们,被接到天上去了。


耶稣被接上升的日子快到了,他就决意向耶路撒冷去,


逾越节以前,耶稣知道自己离开这世界回到父那里去的时候到了。他既然爱世上属于自己的人,就爱他们到底。


耶稣知道父已经把万有交在他手中,并且知道自己从 神而来,又要回到 神那里去,


你们听见我对你们说过:‘我去,但还要回到你们这里来。’你们若爱我,就要喜乐,因为我到父那里去,又因为父是比我大的。


在义方面,是因为我到父那里去,你们就再看不见我;


“不久,你们不会再看见我;再过不久,你们还要看见我。”


现在我们知道你是无所不知的,不需要人向你发问。因此,我们信你是从 神那里来的。”


现在我要到那差我来的那里去,你们中间并没有人问:‘你到哪里去?’


我不再在这世上,他们却在这世上,我要到你那里去。圣父啊,求你因你赐给我的名,保守他们,使他们合而为一,好象我们一样。


现在我到你那里去,我在世上说这些话,是要他们心里充满我的喜乐。


父啊,现在让我在你自己面前得着荣耀,就是在创世以前我与你同享的荣耀。


耶稣回答:“即使我为自己作证,我的见证还是真实的,因为我知道我从哪里来,往哪里去,但你们却不知道我从哪里来,往哪里去。


耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。


跟着我们:

广告


广告