Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 31:8 - 新译本

8 就愿我所种的,让别人来吃, 愿我田中出产的,都连根拔起来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 愿我种的庄稼被别人享用, 我田中的出产被连根拔起。

参见章节 复制

和合本修订版

8 愿我栽种,别人来吃, 我的农作物连根拔出。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 就愿我所种的有别人吃, 我田所产的被拔出来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 就愿我所种的有别人吃, 我田所产的被拔出来。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 愿我播种而别人收获, 愿我的庄稼被连根拔去。

参见章节 复制




约伯记 31:8
15 交叉引用  

他不能离开黑暗, 火焰必烧干他的嫩枝, 他必因 神口中的气而离去。


在本族中他无子无孙, 在他寄居之地,也没有生存的人。


他劳苦所得的必归别人,自己却不得吃用; 他交易得来的财利,自己却不得享用。


他们在田里收割草料, 在恶人的葡萄园中摘取剩余的葡萄。


这是焚烧直至毁灭的火, 必把我所有的收获都拔出来。


愿他的后人被除灭, 愿他们的名字在下一代被涂抹。


我就要这样待你们:我必命惊慌临到你们,痨病热病使你们眼目昏花,心灵憔悴;你们必徒然撒种,因为你们的仇敌必吃尽你们的出产。


你要撒种,却不得收割, 你要榨橄榄油,却不得油抹身; 你要榨葡萄汁,却不得酒喝。


‘这人撒种,那人收割’,这话是真的。


“你带到田间的种子虽然很多,但收进来的却很少,因为蝗虫把它吞吃了。


他们必吞吃你牲畜所生的和你土地所产的,直到把你消灭;必不给你留下五谷、新酒和油、幼小的牛,以及肥嫩的羊,直到使你灭亡为止。


“大能者 神耶和华!大能者 神耶和华,他是知道的,愿以色列也知道;如果我们存心背叛,或是对耶和华不忠,今日就不要放过我们。


跟着我们:

广告


广告