Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 36:8 - 新译本

8 现在你可以与我的主人亚述王打赌:我给你二千匹马,看你这一方面能否派出足够骑马的人来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 来,跟我主人亚述王打个赌,你若能找到两千骑士,我就给你两千匹马!

参见章节 复制

中文标准译本

8 “现在你可以与我主亚述王下一个赌注:你那边如果能给出相应的骑士,我就给你两千匹马;

参见章节 复制

和合本修订版

8 现在你与我主亚述王打赌,我给你两千匹马,看你能否派得出骑士来骑它们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 现在你把当头给我主亚述王,我给你二千匹马,看你这一面骑马的人够不够。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 现在你把当头给我主亚述王,我给你二千匹马,看你这一面骑马的人够不够。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “如果你们还想跟我的主人亚述王作战,我跟你们立个约: 如果你们能找出足够多的人骑着两千匹马上战场,我就答应送给你们两千匹战马。

参见章节 复制




以赛亚书 36:8
13 交叉引用  

便.哈达又差派人去见亚哈说:“撒玛利亚的尘土若是足够跟从我的人每人捧一捧的话,愿神明惩罚我,并且加倍惩罚我。”


便.哈达说:“如果他们是为了求和出来,你们要活捉他们;如果他们是为了争战出来,你们也要活捉他们。”


又掠去耶和华殿里和王宫的宝库里找到的所有金子、银子和一切器皿,还有人质,就回撒玛利亚去了。


希西家王在位第十四年,亚述王西拿基立上来攻击犹大所有的设防城,占据了它们。


现在,你可以和我主亚述王打赌,我给你二千匹战马,看你能否派出骑兵来骑牠们?


亚述王从拉吉差派拉伯沙基,带领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他站在上池的水沟旁,就是在往漂布地之大路上的时候,


你若对我说:我们倚靠耶和华我们的 神,这 神所有的邱坛和祭坛岂不是都给希西家废去了,他还对犹大和耶路撒冷的人说:你们只要在这祭坛面前敬拜吗?


若不能,你怎能击退我主的臣仆中最小的军长呢?你竟倚靠埃及的战车和马兵吗?


跟着我们:

广告


广告