Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以西结书 29:15 - 新译本

15 这国必成为列国中最低微的,也必不能再攀到列国之上;我必使他们弱小,以致他们不能再管辖列国。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 在列国中最衰微,再也不能雄居列国之上。我要使埃及国势衰弱,再也不能统治列国。

参见章节 复制

和合本修订版

15 成为列国中最低微的,不再自高于列邦之上。我必使他们变为小国,不再辖制列邦。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 那将是世界上最微不足道王国,永远没有可能再凌驾于其他国家之上。我要使它微弱得永远不能再去辖制别的国家。

参见章节 复制




以西结书 29:15
9 交叉引用  

以后他们因为压迫、患难、愁苦, 就人数减少,降为卑微。


使国衰微,不能再兴盛,唯有谨守条约他才可以继续存在。


它生长起来,成了一棵矮小而蔓延的葡萄树;树上的枝子向着那鹰,树根在牠以下。这样,它就成了一棵葡萄树,生出枝子,长出嫩芽。


主耶和华这样说: “‘我必毁灭偶像, 使虚无的神像从挪弗灭绝。 必不再有君王从埃及地而出; 我也必使惧怕临到埃及地。


“人子啊!你要对埃及王法老和他的众民说: ‘论到你的伟大,谁能与你相比呢?


“人子啊!你要为埃及王法老作一首哀歌,对他说: ‘你像列国中的少壮狮子, 又像海中的海怪, 你在河中翻腾, 用你的爪搅动河水, 使江河浑浊。


他必经过苦难的海, 击打海中的波浪, 尼罗河的深处也都要干涸; 亚述的骄傲必降为卑; 埃及的权势要过去。


跟着我们:

广告


广告