以西结书 29:15 - 新标点和合本 - 神版15 必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。 参见章节圣经当代译本修订版15 在列国中最衰微,再也不能雄居列国之上。我要使埃及国势衰弱,再也不能统治列国。 参见章节和合本修订版15 成为列国中最低微的,不再自高于列邦之上。我必使他们变为小国,不再辖制列邦。 参见章节新标点和合本 上帝版15 必为列国中最低微的,也不再自高于列国之上。我必减少他们,以致不再辖制列国。 参见章节新译本15 这国必成为列国中最低微的,也必不能再攀到列国之上;我必使他们弱小,以致他们不能再管辖列国。 参见章节圣经–普通话本15 那将是世界上最微不足道王国,永远没有可能再凌驾于其他国家之上。我要使它微弱得永远不能再去辖制别的国家。 参见章节 |