Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




创世记 13:9 - 新标点和合本 - 神版

9 遍地不都在你眼前吗?请你离开我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 整片土地不就在你面前吗?我们分开吧。如果你往左边去,我就往右边走;如果你往右边去,我就往左边走。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 全地不都在你面前吗?请你与我分开吧。如果你向左,我就向右;如果你向右,我就向左。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 遍地不都在你眼前吗?请你离开我吧!你向左,我就向右;你向右,我就向左。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 遍地不都在你眼前吗?请你离开我:你向左,我就向右;你向右,我就向左。」

参见章节 复制

新译本

9 全地不都是在你面前吗?请你离开我吧!你若向左,我就向右;你若向右,我就向左。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 我们分手吧。全部土地都在你的眼前。如果你选右边的,我就要左边的;如果你选左边的,我就要右边的。”

参见章节 复制




创世记 13:9
11 交叉引用  

罗得举目看见约旦河的全平原,直到琐珥,都是滋润的,那地在耶和华未灭所多玛、蛾摩拉以先如同耶和华的园子,也像埃及地。


亚伯兰就对罗得说:「你我不可相争,你的牧人和我的牧人也不可相争,因为我们是骨肉。


亚比米勒又说:「看哪,我的地都在你面前,你可以随意居住」;


你们与我们同住吧!这地都在你们面前,只管在此居住,做买卖,置产业。」


我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。


现在我解开你手上的链子,你若看与我同往巴比伦去好,就可以去,我必厚待你;你若看与我同往巴比伦去不好,就不必去。看哪,全地在你面前,你以为哪里美好,哪里合宜,只管上那里去吧!」


若是能行,总要尽力与众人和睦。


你们彼此告状,这已经是你们的大错了。为什么不情愿受欺呢?为什么不情愿吃亏呢?


你们要追求与众人和睦,并要追求圣洁;非圣洁没有人能见主。


跟着我们:

广告


广告