Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




以赛亚书 13:21 - 和合本修订版

21 旷野的走兽躺卧在那里, 咆哮的动物挤满栖身之所; 鸵鸟住在那里, 山羊鬼魔也在那里跳舞。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 旷野的走兽在那里躺卧, 咆哮的猛兽占满房屋; 鸵鸟住在那里, 野山羊在那里跳跃嬉戏。

参见章节 复制

中文标准译本

21 旷野的走兽却会躺卧在那里, 咆哮的野兽必占满他们的房屋, 鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 只有旷野的走兽卧在那里; 咆哮的兽满了房屋。 鸵鸟住在那里; 野山羊在那里跳舞。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 只有旷野的走兽卧在那里; 咆哮的兽满了房屋。 鸵鸟住在那里; 野山羊在那里跳舞。

参见章节 复制

新译本

21 躺卧在那里的,只有旷野的走兽; 充满着他们房屋的,只有吼叫着的野兽; 鸵鸟住在那里,野山羊在那里跳跃。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 只有野兽在这里出没。 他们的屋子里将挤满野狗, 猫头鹰栖息其间, 野山羊在那里跳舞,

参见章节 复制




以赛亚书 13:21
10 交叉引用  

“我必使巴比伦为豪猪占据, 成为泥沼之地; 我要用灭命的扫帚扫净它; 这是万军之耶和华说的。”


看哪,迦勒底人之地,这国民如今已不复存在。亚述人使它成为住旷野者的居所。他们建筑自己的了望楼,拆毁它的宫殿,使它成为荒凉。


你使城市变为废墟, 使坚固的城荒凉, 使外邦人的城堡不再为城, 永远不再重建。


宫殿必被撇下, 繁华的城必被抛弃, 堡垒和了望楼永为洞穴, 成为野驴的乐土, 羊群的草场。


所以野兽和土狼必住在那里,鸵鸟也住在其中,永远无人居住,世世代代无人定居。


鸵鸟、夜鹰、鱼鹰、鹰的类群,


为此我要大声哀号, 赤身赤脚行走; 我要呼号如野狗, 哀鸣如鸵鸟。


群畜,就是各类的走兽必卧在其中, 鹈鹕和豪猪要宿在柱顶; 窗户有鸣叫的声音, 门槛毁坏, 他要毁坏香柏木板。


他以强而有力的声音喊着说: “倾覆了!大巴比伦倾覆了! 她成了鬼魔的住处, 各样污秽之灵的巢穴, 各样污秽之鸟的窝, 各样污秽可憎之兽的出没处。


跟着我们:

广告


广告