Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 25:2 - 圣经–普通话本

2 我们尊敬上帝对事情保密, 也尊敬君王们查明事实。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 将事隐藏是上帝的荣耀, 把事查明是君王的光荣。

参见章节 复制

中文标准译本

2 隐藏事情,是神的荣耀; 探查事情,是君王的荣耀。

参见章节 复制

和合本修订版

2 隐藏事情是上帝的荣耀; 查明事情乃君王的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 将事隐秘乃上帝的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 将事隐秘乃 神的荣耀; 将事察清乃君王的荣耀。

参见章节 复制

新译本

2 把事隐藏,是 神的荣耀; 把事察清,是君王的光荣。

参见章节 复制




箴言 25:2
20 交叉引用  

大卫追问前来报信的人: “你怎么知道扫罗和他的儿子约拿单已经死了?”


王问: “这一切是不是都是约押教给你的?” 那女人答道: “我愿指着陛下的生命发誓,王的话一点不错。正是你的臣仆约押教给奴婢这些话,让我这样做的。


望陛下命人查阅先王之案卷,则知此城历来骚扰列王,侵害地方,悖逆之事迭起层出,乃一叛逆之地。故此该城被毁。


本王命人查阅案卷,得知此城古来果然侵害列王,乃叛逆之地。


如陛下有意,望命人查阅巴比伦皇家案卷,以确知塞鲁士王是否曾下诏重建耶路撒冷之圣殿。专候王旨。


大流士王下令查阅收藏在巴比伦府库内的皇室案卷。


穷苦人的父亲; 即使是素不相识的人, 我也为他们排扰解难,辩屈伸冤。


我为大地奠定根基的时候,你在哪里? 既然你这样明哲,那就尽管说吧!


“你向我—全能的上帝争辩,是想教训我吗? 如果你指责我举措不当, 那么,你就来回答这些问题吧!”


您曾问: ‘这是谁? 竟敢歪曲我的旨意!’ 我确曾议论过我所不能理解的事, 它们过于奥妙,我无法领悟。


食蜜过量不是好事, 过分求荣也不是好事。


君王的心如天之高地之厚, 难以揣测。


我致力于用智慧考求天下发生的一切事。上帝让世人终日忙忙碌碌何其不幸。


在烈怒中,他把他们从他们的土地上抓了起来,丢到了别处,至今他们还在那里。’


“有些事情,主—我们的上帝秘而不宣,但有些事情他永久地昭示给我们和我们的子孙,好让我们遵行这律法的一切规定。


跟着我们:

广告


广告