Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪下 22:4 - 圣经–普通话本

4 “你去见大祭司希勒家,叫他把守门官从民众那里收来的献到圣殿里的钱准备好,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 “你去见大祭司希勒迦,让他清点奉献到耶和华殿中的银子,那些银子是殿门守卫从民众收集来的。

参见章节 复制

中文标准译本

4 “你上大祭司希勒加那里去,让他结清那些奉献到耶和华殿的银子,就是门卫从民众接收的,

参见章节 复制

和合本修订版

4 “你上到希勒家大祭司那里,请他把奉献到耶和华殿的银子,就是门口的守卫从百姓中收来的银子,结算清楚,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 「你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 「你去见大祭司希勒家,使他将奉到耶和华殿的银子,就是守门的从民中收聚的银子,数算数算,

参见章节 复制

新译本

4 “你上去到希勒家大祭司那里,叫他把献给耶和华殿的银子,就是守门的从人民所收集的,结算一下。

参见章节 复制




列王纪下 22:4
14 交叉引用  

约阿施曾吩咐祭司们: “把献到殿里归圣的银子都收上来,包括人口普查中收的银子、个人还愿的银子和自愿捐给圣殿的银子。


每个祭司都要去捐款人那里收钱,圣殿凡有损坏的地方都用这钱去修缮。”


他们向希西家王喊话。王宫总管希勒家的儿子以利亚敬、王宫书记舍伯那、史官亚萨的儿子约亚出城来见亚述军大将。


沙龙生希勒家,希勒家生亚撒利雅,


亚撒利雅。亚撒利雅是圣殿总管亚希突的后代。亚希突生米拉约,米拉约生撒督,撒督生米书兰,米书兰生希勒家,希勒家生亚萨利雅。


沙龙—他是可利的儿子、以比雅撒的孙子、可拉的曾孙,与他的可拉族的族人们负责守卫圣帐的入口;他们的祖先曾负责守卫主的圣处入口,


所罗门按照父亲大卫的规定分派了各班祭司的职责,指派利未人唱赞美诗并协助祭司的日常事务,又任命了各门的守卫,一切都遵照圣人大卫的命令执行。


住在耶路撒冷的圣殿守卫: 亚谷、达们和他们的族人共一百七十二人。


在您的殿外留连一天, 胜过在别处安居千日。 我宁愿做上帝居所的看门人, 也不愿住在邪恶人的帐篷中。


跟着我们:

广告


广告