Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 21:21 - 圣经–普通话本

21 主说: ‘我要把灾难降在你的身上,我要除灭你的子孙,凡属亚哈家族的男子,无论是奴隶还是自由人,都必将从以色列人中间被清除掉,一个不留。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 耶和华说,‘我必降祸给你,彻底毁灭你,从以色列铲除你家所有的男子,不管是奴隶还是自由人。

参见章节 复制

中文标准译本

21 耶和华说: ‘看哪,我必使祸患临到你,除灭你的后代。 以色列中凡属亚哈的男丁, 无论是为奴的还是自由的, 我都必剪除。

参见章节 复制

和合本修订版

21 耶和华说:‘看哪,我必使灾祸临到你,把你除灭。以色列中凡属亚哈的男丁,无论是奴役的、自由的,我都要剪除。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 耶和华说:『我必使灾祸临到你,将你除尽。凡属你的男丁,无论困住的、自由的,都从以色列中剪除。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 耶和华说:『我必使灾祸临到你,将你除尽。凡属你的男丁,无论困住的、自由的,都从以色列中剪除。

参见章节 复制

新译本

21 耶和华说:‘看哪,我必使灾祸临到你,除灭你的后代,在以色列中属亚哈的男丁,无论是自由的,或是不自由的,我都要除灭。

参见章节 复制




列王纪上 21:21
15 交叉引用  

因此,我要向耶罗波安家族降下灾难,将耶罗波安家族的男子,无论是奴隶还是自由人,全都从以色列人中间剪除尽净,一个不留。我要像烧垃圾一样把耶罗波安家族统统烧光。


这是因为耶罗波安自己犯的罪和他导致以色列人犯的罪触怒了主。


因此,我决意灭掉你和你的家族,使你的家族落得像尼八的儿子耶罗波安家族一样的下场。


到了撒玛利亚以后,耶户杀掉了所有还留在那里的亚哈的亲属和亲信,按照主藉以利亚说的话,他把他们杀得一个不剩。


主对耶户说: “由于你办成我认为正确的事,按照我的心意处置了亚哈家族,你的子孙将继承以色列的王位,直到第四代。”


因为主看见以色列人无论奴隶还是自由人都苦难深重,没有一个人帮助他们。


我要用丈量撒玛利亚的准绳和丈量亚哈家族的铅垂丈量耶路撒冷;我要像擦盘子一样洁净耶路撒冷,就像人擦净盘子再把它倒扣过来一样。


而恶人却有祸了, 他们必自食其果。 灾难要临到他们的头上, 他们的恶行要落在他们自己的身上。


“主要为他的子民主持公道。 他看见他的仆人失势, 没有君王或救援者去拯救,孤立无助。 他怜悯他们。


如果到明天早晨之前我还让他家有一个男人活着,愿主重重地惩罚我!”


如果不是你这样快地来见我,我指着阻止我伤害你的活着的上帝起誓,在明天天亮之前,拿八家的男人将一个不剩!”


跟着我们:

广告


广告