Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:47 - 圣经–普通话本

47 朝臣都赶来向大卫王陛下道贺,说: ‘愿上帝使所罗门比您更闻名,让他的王国比您的更强大。’王在床上伏身敬拜主,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 王的臣仆也来向我们的主大卫王道喜说,‘愿你的上帝使所罗门比你名声更大,使他的王权比你的更强大。’王在床上俯伏敬拜,

参见章节 复制

中文标准译本

47 而且王的臣仆们也去为我们的主大卫王祝福说:‘愿你的神使所罗门的名比你的名更美,使他的王位比你的王位更尊大。’王就在床上敬拜,

参见章节 复制

和合本修订版

47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:‘愿上帝使所罗门的名比你的名更尊荣,使他的王位比你的王位更大。’王在床上屈身敬拜,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:『愿王的上帝使所罗门的名比王的名更尊荣;使他的国位比王的国位更大。』王就在床上屈身下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:『愿王的 神使所罗门的名比王的名更尊荣;使他的国位比王的国位更大。』王就在床上屈身下拜。

参见章节 复制

新译本

47 而且王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福说:‘愿你的 神使所罗门的名声比你的更尊荣,使他的王位比你的更伟大。’王就在床上屈身下拜。

参见章节 复制




列王纪上 1:47
9 交叉引用  

雅各说: “向我发誓吧。”约瑟向他发了誓。雅各在床头上敬拜了上帝。


他问他们: “我能为你们做些什么?我怎样补偿才能使你们为主的产业祝福呢?”


愿主—我主陛下的上帝与所罗门同在,就像他始终与陛下同在一样,使所罗门的王国比我主大卫王陛下的王国更强大。”


以便他们能向上帝献上馨香的牲祭,并为我和我的子孙祈福。


像你们说的那样,带着你们的牛羊。走吧!也请为我祝福吧。”


他们说: “愿奉主之名而来的王受到祝福! 愿天上和平, 愿荣耀属于至高无上的上帝!”


凭着信仰,雅各在临终时祝福约瑟的每一个儿子,并拄着拐杖敬拜上帝。


跟着我们:

广告


广告