列王纪上 1:47 - 新标点和合本 上帝版47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:『愿王的上帝使所罗门的名比王的名更尊荣;使他的国位比王的国位更大。』王就在床上屈身下拜。 参见章节圣经当代译本修订版47 王的臣仆也来向我们的主大卫王道喜说,‘愿你的上帝使所罗门比你名声更大,使他的王权比你的更强大。’王在床上俯伏敬拜, 参见章节中文标准译本47 而且王的臣仆们也去为我们的主大卫王祝福说:‘愿你的神使所罗门的名比你的名更美,使他的王位比你的王位更尊大。’王就在床上敬拜, 参见章节和合本修订版47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:‘愿上帝使所罗门的名比你的名更尊荣,使他的王位比你的王位更大。’王在床上屈身敬拜, 参见章节新标点和合本 - 神版47 王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福,说:『愿王的 神使所罗门的名比王的名更尊荣;使他的国位比王的国位更大。』王就在床上屈身下拜。 参见章节新译本47 而且王的臣仆也来为我们的主大卫王祝福说:‘愿你的 神使所罗门的名声比你的更尊荣,使他的王位比你的更伟大。’王就在床上屈身下拜。 参见章节圣经–普通话本47 朝臣都赶来向大卫王陛下道贺,说: ‘愿上帝使所罗门比您更闻名,让他的王国比您的更强大。’王在床上伏身敬拜主, 参见章节 |