Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:19 - 圣经–普通话本

19 亚多尼雅宰了许多牛羊肥犊献祭,遍请众王子、祭司亚比亚他和元帅约押,惟独没有请王的臣下所罗门。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 他宰了许多牛羊和肥牛犊献祭,邀请众王子、亚比亚他祭司和约押元帅,却没有邀请你的仆人所罗门。

参见章节 复制

中文标准译本

19 他祭献了大量的牛羊和肥畜,还邀请了众王子、祭司亚比亚特和元帅约押,却没有邀请你的仆人所罗门。

参见章节 复制

和合本修订版

19 他献许多牛羊、肥犊为祭,请了王的众儿子和亚比亚他祭司,以及约押元帅,他却没有请王的仆人所罗门。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 他宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和祭司亚比亚他,并元帅约押;惟独王的仆人所罗门,他没有请。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 他宰了许多牛羊、肥犊,请了王的众子和祭司亚比亚他,并元帅约押;惟独王的仆人所罗门,他没有请。

参见章节 复制

新译本

19 他宰杀了许多公牛、肥畜和羊,邀请了王所有的儿子、亚比亚他祭司和军队的元帅约押,却没有邀请王的仆人所罗门。

参见章节 复制




列王纪上 1:19
5 交叉引用  

但现在亚多尼雅却突然成了王,而您,陛下却对此一无所知。


陛下啊,以色列民众都在关注您,等您向他们宣布,谁将在陛下之后坐在您的宝座之上。


他今天外出,宰了许多牛羊肥犊献祭,遍请众王子和将领,还请了祭司亚比亚他。他们现在正和亚多尼雅一起又吃又喝,还说什么: ‘亚多尼雅王万岁!’


“国王又派了一些仆人去,并对他们说: ‘告诉那些被邀请的人,说我的宴席已经摆好,牛和肥畜都已宰了,一切准备就绪,快来赴宴吧。’


跟着我们:

广告


广告